Ein Liebesgruß

Unter dem von Blumengirlanden umrahmten Gießer befindet sich ein kurzes Liebesgedicht in englischer Sprache:

my heart is fix’d
I cannot range
I love my choice
Too well to change

Es könnte folgendermaßen übersetzt werden:

Mein Herz hat eine Wahl getroffen
Ich kann mich nicht davon lösen
Ich liebe meine Wahl
so sehr als dass ich eine andere treffen würde

Dieses kleine Gedicht ist häufig auf solchen Tongefäßen anzutreffen, da die Seeleute diese Reiseandenken im Anlaufhafen für ihre Ehefrauen oder Freundinnen kauften.